Фортепианный дуэт Фёдорова&Таксер больше известен за пределами России, чем на родине: Дарья и Илья - не только талантливые исполнители академической музыки, но и руководители совершенно невероятной музыкальной школы, у которой нет никакого публичного адреса. 24 декабря эти космополитичные передвижники представят московской публике своих студентов из Канады - призеров множества мировых конкурсов. Концерт будет бесплатным, сразу по окончании выступления учителя и ученики поедут в короткое турне по России, а потом улетят в Китай.
Перед началом нашего разговора я спросила, в каких городах дуэт работал в этом году, и ребята бросились перечислять: Ванкувер, Москва, пара городов на Урале, Гуанчжоу, Гонконг, Макау, Санкт-Петербург, Нью-Йорк, острова Таиланда, Джухай, Шен-Жень... Как-то мало похоже на обычную музыкальную школу! И тем не менее, это именно школа, жизнь которой подчинена музыке и музыкантам с их ритмом выступлений, конкурсов и каждодневных занятий. Сегодня их ученики разучивают новую пьесу - завтра эта пьеса прозвучит на мировых площадках. Только за один 2017 год 10-летний Эриксон Линн выиграл 1 место на конкурсе "Крещендо" в Ванкувере, 3 место питерского "Ступень к Мастерству", 1 место на Международном конкурсе юных пианистов "Кауфман" в Нью-Йорке и стал полуфиналистом конкурса Моцарта в Жухае.
Вы спросите - как это возможно? Вот и мне стало интересно.
Русская мафия
Звуки: Друзья, вы окончили училище при Московской Консерватории и Монреальскую консерваторию. Что стало для вас самым важным опытом по переходе на западную систему обучения?
Илья Таксер: Дело в том, что нам невероятно повезло с нашим профессором. Он не только виртуозно играл, показывая с ходу произведения любой сложности, но и был большим мастером учебных планов. Иногда нам казалось, что он реально сошел с ума - отсылал по 10 мейлов в день с рекомендациями и апдейтами.
Дарья Федорова: В итоге мы осознали всю важность грамотного планирования и распределения времени и стали применять это в нашей студии.
Звуки: Представляю себе обычную музыкалку: хмурое утро, снег, мрачные сонные дети с футлярами нога за ногу мрачно идут пилить гаммы...
Илья Таксер: Я бы посмотрел на футляр для рояля! А если честно, я сам был вот ровно таким школьником с футляром: 10 лет отпилил на скрипке.
Звуки: А как и где родилась ваша школа для одаренных детей?
Дарья: Переехав из Монреаля в Ванкувер, мы получили возможность поработать в местных учебных заведениях. И пары месяцев оказалось достаточно, чтобы понять, что метод преподавания музыкальных дисциплин в том виде, в котором он есть, принести пользу детям не способен. У нас с самого начала было ясное видение того, как должен выглядеть образовательный процесс, и после очередного бесполезного разговора с директором об улучшении учебного плана мы всерьёз задумались над открытием собственной школы.
Илья: Однажды, прогуливаясь по району, в котором мы тогда снимали малюсенькую комнату, мы наткнулись на небольшое изящное здание с вывеской "сдается". Недолго думая, мы заняли некоторую сумму у друзей и арендовали помещение. Так и родилась Fedorova & Takser Piano Studio.
Дарья: Естественно, когда открываешь школу "с нуля", ни о какой селекции студентов речи не идет. Брали всех. Работа кипела. У половины наших студентов даже слух отсутствовал. Но нас уже ничто не могло остановить! Благодаря бесчисленным бесплатным концертам и мастер-классам слух о "безумной русской парочке" распространился мгновенно. И к декабрю 2014 года наступил fully booked.
Звуки: Это очень быстро.
Илья: Да, музыкальные старожилы Ванкувера делились с нами, что за 25 лет их работы такое стремительное развитие они видели впервые. Год без единого выходного, два переутомления и 30 призов в копилке. В анонсах нас даже стали в шутку называть "Russian piano mafia".
Звуки: Чем же вы их зацепили?
Дарья: Мы просто предложили им инвестировать в настоящее образование, вместо бесполезных кружков.
Илья: Как мы все знаем, Канада – страна капиталистическая. Те люди, которые открывают частные музыкальные школы, - это либо рядовые преподаватели, которые борются за каждого клиента, либо товарищи с деньгами, которые рассматривают школу исключительно, как бизнес. Оба типа идут по пути наименьшего сопротивления: никогда не спорят с клиентом. Они понимают, что если студент будет брать один урок в неделю, то пусть это никакой пользы ему и не принесет, но зато и его возможный уход никак не скажется на положении дел. А то, что программу, которую вполне реально пройти за 4 года, они растягивают на 10-12 лет, прекрасно вписывается в их бизнес-план.
Дарья: Они так приучили людей, что те уверовали, что музыка – это кружок, такой же как макраме, к примеру. Да простят нас любители этого замечательного прикладного искусства. Желаете 30 минут в неделю? - Пожалуйста! Не хотите делать домашнее задание? - Нет проблем.
А мы сразу объяснили людям, что будем реально развивать их детей, а не заниматься профанацией.
Илья: Да, многие, заслышав непривычную риторику, мгновенно разворачивали лошадей, но оставшиеся становились верными адептами нашей секты (смеется)!
Случайная звезда
Звуки: Как получилось, что всего спустя год занятий ваш 10-летний ученик начал выигрывать этапы мировых конкурсов? Это работает ваш рецепт скоростного обучения? Или все же студент попался экстраординарный?
Дарья: Говоря об Эриксоне – он пришел на третьем году работы нашей студии, к тому моменту в копилке нашей школы уже было более 60 побед на локальных и международных конкурсах, включая 1 место на Национальном конкурсе Канады, - крупнейшем соревновании, где ведущие консерватории и другие профессиональные школы выставляют своих лучших студентов.
История нашей встречи и последующей коллаборации могла бы стать частью отдельной холистической книжки. Уж столько мистики и совпадений там было намешано… А вышла бы она под названием "Не пытайтесь это повторить". Начнем с того, что его к нам направили, собственно, по ошибке.
Звуки: Как это - по ошибке?!
Илья: Его мама искала временного репетитора на лето. Безобразием этим мы не занимаемся, и все об этом знают. Но его все-таки к нам кто-то послал, предварительно слегка дезинформировав обе стороны. Ну, приходят они, значит, на прослушивание в наш пентхаус…
Звуки: Пентхаус?
Дарья: Съёмный, не пугай человека.
Илья: Я не пугаю, я историю рассказываю. Ну, значит, предстает пред нами такой бутуз лет восьми. Здрасьте, говорит, я Эриксон. Ну, "найс ту мит ю", Эриксон. Прошел, без лишних сантиментов/слов - сразу к роялю. Ну, думаем, щас Рихтер даст! И он дал… повод маме его остановить на очередном хромом пассаже. Бедный Григ, своим вращением он мог бы осветить небольшой городок… Все прелести его предшествующего опыта с китайским безжалостным преподавателем предстали перед нами, как на ярмарке: зажатые руки, неумение вести линию, грязная педаль и тому подобное.
Дарья: Повисла неловкая пауза, а Илья и говорит: "Повтори-ка мелодию" - и сыграл ему какую-то абракадабру. А тот взял и повторил без особых раздумий.
Илья: Мы тестировали бедное дитя до изнеможения. Выяснилось, что уши у него прекрасные, но что делать с руками? Даша стала показывать ему различные трюки на расслабление рук, он стал повторять и о, чудо, все зазвучало совершенно иначе. Понятно, что это было на уровне трех нот, но нам это дало главное – ощущение того, что с ним можно работать.
Дарья: Парень оказался на редкость восприимчивый: за месяц он показал такой прогресс, что не оставил ни тени сомнений, что музыкой ему необходимо заниматься серьезно. Илья взял на себя дипломатическую миссию поведать об этом маме.
Илья: А через месяц - как обухом по голове: "Мы уезжаем в Китай".
Дарья: "Как в Китай? Зачем?" Мы же были не в курсе, что к нам обратились за летними уроками. "Семья", - говорят.
Илья: Ну, думаем, прощай, бутуз. А мама вдруг говорит: "Мы не представляем, как мы без вас, может, по скайпу как-то можно?" И ящик Пандоры открылся…
Дарья: И не закрывается до сих пор! Мы действительно до трети своих уроков сейчас даем по скайпу. Особенно с тех пор, как пришлось много гастролировать…
Школа на колесах
Звуки: Ваши перемещения по земному шару в компании студентов мало напоминают рутинную преподавательскую работу.
Илья: Ну, так же намного веселее! Чего сидеть в четырёх стенах… Даша однажды здорово сформулировала: "школа там, где мы с тобой!". Это она так пошутила, лежа на живописном берегу одного миленького островка в Таиланде, держа апельсиновый фреш в одной руке и телефон с висящим на проводе студентом из Ванкувера в другой.
Дарья: Не судите строго, это был наш первый отпуск за 7 лет.
Илья: А если серьезно, помимо наших гастролей, приходится еще сопровождать студентов в их международных поездках, вот и получается такая круговерть…
Дарья: Перемещения по миру для музыкантов – обычное дело. Когда я была маленькой я изъездила пол России, участвуя в различных конкурсах и фестивалях.
Выступления на конкурсах - очень важная часть для развития карьеры. Опыт и закалка, приобретаемый на полях музыкальных сражений, дает невероятный рост. Каждый раз, привозя Эриксона на очередной крупный конкурс, мы увозим новую, обновленную его версию.
Илья: Да, апгрейд впечатляющий! А вообще, все как-то само собой происходит. Иногда даже кажется, что совершенно помимо нашей воли… Но потом открываешь папку "исходящие" и видишь: за пару месяцев мы в 40 филармоний отправили предложения. Слава Богу, это взаимно - они нас всегда рады видеть и часто приглашают поиграть. Вот, в конце этого сезона намечается очередной тур Fedorova & Takser по городам России. Расписание, конечно, диковатое… временами мы даем 5 концертов за 5 дней, - но это замечательная возможность обозреть хоть малую часть нашей необъятной родины.
К тому же, этот тур будет совсем необычный. С нами едет Эриксон! Это означает, что он достиг того уровня, чтобы заинтересовать взыскательных музыкальных агентов. И это в свои-то 10 лет…
Звуки: Я правильно понимаю, он, скорее, ваш протеже, ежели обычный студент?
Илья: Абсолютно верно! В настоящий момент мы действительно вплотную занялись его карьерой. Проводим помногу часов вместе, даём совместные концерты. Ну а что, парень имеет потенциал и пашет иногда по 6 часов. Если таких не поддерживать, то кого тогда?..
Звуки: А как же остальные студенты?
Дарья: Прекрасно себя чувствуют! Продолжают успешно сдавать экзамены и побеждать на конкурсах. Просто у всех свой путь и свой темп развития. Кто-то рано понимает, что хочет стать музыкантом. Кому-то нужно время. Наша задача - музыкально оснастить наших студентов так, чтобы у них как можно дольше оставалась эта лазейка: возможность начать музыкальную карьеру. В любом случае, даже если они не изберут музыку своей профессией, они всегда будут свободно обращаться с инструментом и читать с листа любимые композиции.
Звуки: Для ваших учеников совместные концерты с вами - это такая форма экзамена, или вам важно показать им взаимодействие на сцене?
Илья: Верно говорил мой педагог: "сцена – лучший учитель". Это и твой экзаменатор, и помощник. Может вдохновить и подарить незабываемые минуты наслаждения, а может и отшлёпать на виду у всех, раскрыв все твои недоработки, которые ты так хотел бы оставить незамеченными.
Пока возможность делить одну сцену с нами – это привилегия для наших учеников. Но мы верим, что в один прекрасный день мы будем привилегированны стоять на одной сцене с замечательными артистами - нашими воспитанниками.
Звуки: А ваша собственная концертная деятельность подчинена преподаванию, или вы ее строите как отдельную музыкальную карьеру?
Дарья: Это, конечно, вещи раздельные. Например, в скором времени мы планируем записывать свой первый дуэтный альбом. Это с учениками никак не связано.
Илья: Я бы сказал, что наша жизнь подчинена преподаванию, а собственная концертная деятельность пока еще в состоянии существовать независимо. С другой стороны, педагогика настолько пронизывает всю нашу жизнедеятельность, что бывает трудно эти вещи разделять. Ну вот едем мы в тур, играем концерт, а на следующий день что? - Мастер-класс…
Как все устроено
Звуки: На каких принципах базируется ваша методика обучения?
Илья: Первое и главное: благодаря нашим замечательным учителям, мы отлично ориентируемся в репертуаре и вместо того, чтобы "долбить" с учеником пять сложных пьес в год (как зачастую бывает в других школах), мы проходим объемный репертуар комбинированной сложности.
Руководствуемся очень простым правилом - даже самая сложная на свете пьеса состоит из простых элементов. Вот наша задача-то и пройти с учеником как можно больше этих элементов. Как только он расправляется с теми, казалось бы, никчемными малюсенькими пьесками, вы даете ему ту, сложную и… он читает ее с листа целиком! А почему? Потому что элементы-то все знакомые. Всё просто. Только это подразумевает мега-интенсивную работу педагога. Шутка-ли, 5 пьес в год или 35.
Дарья: К тому же, мы почти никогда не даем один урок в неделю, что для Америки, к примеру, является нормальным явлением. У нас было всего пару взрослых учеников, которые приходили единожды, но они были довольно продвинутыми и могли делать весь объем задач самостоятельно.
С детьми же один урок музыки в неделю – это просто трата времени и денег.
Как это должно работать: например, студент приходит на урок в понедельник, учитель прорабатывает с ним пьесы и дает задание, во вторник и среду ученик работает самостоятельно, в четверг они опять встречаются, учитель исправляет ошибки, фиксирует прогресс и дает новое задание. И так далее.
Илья: Второе: мы чётко структурируем наши уроки. Если в нашем распоряжении час, то 10 минут пойдут на гаммы, 10-15 минут на чтение с листа, а остальное на пьесы. Не чураемся также составления индивидуальных планов…
Третье: Мотивация. Будь то экзамен или концерт, не важно. Любой ребенок изучающий музыку должен иметь доступ к сцене, возможность публично заявить о своих достижениях. Наши ученики играли по 4 отчетных концерта в год, тогда как в большинстве частных школ едва проводилось по одному. А так как, согласно негласным правилам нашей студии, студент должен исполнять минимум 2, а чаще 3 новых пьесы каждый концерт, вот вам и скоростной метод.
Однажды я спросил у мамы, кто ее научил так играть на аккордеоне. Она поведала мне, что в детстве у нее был замечательный педагог, который как-то раз увидев ее кислую мину по поводу предстоящего публичного выступления сказал: "Не будешь выступать для людей, так и будешь играть среди бочек с огурцами". Моя мама по сей день прекрасно играет… преимущественно, в публичных местах: в парках и скверах Монреаля, на радость тамошних завсегдатаев. Уж точно вдали от огурцов…
Четвёртое: посещение концертов, прослушивание и анализ музыки – все это является неотъемлемой частью нашего общения со студентами. Чем больше они погружены в искусство, тем им интереснее. Мы регулярно отправляем их на художественные выставки, предварительно дав им задание подготовить мини-лекцию на ту или иную тему. Да, это больше походит на университетский подход, но детям это действительно нравится.
Звуки: А какой музыкальной программе вы следуете? Я слышала, что Российская система музыкального образования кардинально отличается от западной.
Дарья: Ну, нот-то семь, да и пальцев требуется одинаковое количество…, но системы действительно различаются. Мы, в основном, следуем британской системе ABRSM и канадской RCM. Это широко известные и признанные во всем мире программы, обращенные к людям, очень дружелюбные. Не важно, сколько вам лет, где и с кем вы учитесь,- есть система критериев, четкая инструкция по их выполнению и ясная система оценки.
Илья: А на выходе – диплом международного образца, за который вам начисляют дополнительные баллы при поступлении в зарубежные университеты.
Звуки: Вы имеете ввиду музыкальные учебные заведения?
Илья: Напротив! Живете вы, к примеру, на окраине Москвы и мечтаете изучать микробиологию в Гарварде. И вроде оценки у вас замечательные, и английский в совершенстве, а до стипендии вам чуть-чуть не хватает. Так вот, вам не хватает тех заветных 40 баллов, которые дал бы вам такой диплом.
Диплом ABRSM - по сути, эквивалент российского сертификата об окончании музыкальной школы, только он интегрирован в общую образовательную систему, в отличие от русского аналога.
Звуки: Получается, русские опять в стороне?
Илья: Ну, уже не совсем. Мы набрали хорошую команду и планируем запустить курсы ABRSM и RCM в России для всех желающих в середине 2018 года. Это очень интригующий нас проект, который мы долго откладывали, но, кажется, время пришло. Надеемся, люди оценят его по достоинству.
Звуки: Но такое обучение ведь огромных денег стоит. А как же обычные дети, для которых музыкалка - пытка?
Илья: Не таких уж и огромных! На шторы в школах требуют куда больше. Я скажу, что мы конкретно собираемся делать: набирать молодых, энергичных преподавателей в команду. Готовить их. Рассказывать обо всех нюансах из нашего опыта. И через эту агентурную сеть мы сможем помочь куда большему числу ребят.
Звуки: Набирать куда? У вашей школы ведь нет даже здания или там официальной вывески?
Илья: Мы готовим сайт. Еще будет открыт небольшой центр в Москве. Преподаватели будут выезжать на дом. Это бешеная экономия времени, между прочим! У нас классные координаторы. Плюс, мы будем постоянно их мониторить, подсказывать. Всем нужна работа - сейчас все те же преподаватели мотаются по Москве. Учителя устают получать 142 рубля в час.
Звуки: То есть вы повышаете доход преподавателей за счет отказа от аренды?
Дарья: Именно!
Звуки: Почему вы играете в Москве бесплатный концерт? Это влияние кризиса?
Илья: Бесплатный - потому, что такие международные проекты должны быть бесплатными и охватывать большие массы людей. Кто-то же должен это делать. Считайте это формой благотворительности.
Дарья: Потому, что если ничем и никем вокруг не интересоваться, то далеко не уедешь. Какое наслаждение дарят концерты классической музыки! А когда можно не покидая родной столицы бесплатно заглянуть в Канаду...
Сегодня, когда дети погрязли в айпадах, стали такими развитыми и зачастую такими бесчуственными и безучастными наш преподавательский долг показать им, что отдавать иногда гораздо лучше, чем брать.
Звуки: Меня заинтересовало, что вы решили дать партию маленькой сестре Эриксона.
Илья: Элиз, сестра нашего бутуза, делает большие успехи!
Дарья:
Дело в том, что Элиз начала совершенно с нуля, в отличие от Эриксона, и за год мы прошли с ней программу 5 классов (грейдов), она всеми силами старается не отставать от Эриксона. Так что она достойна выступать с братом на одной сцене, а не только поддерживать его в зале.
Илья: 24 декабря в Москве, близ Кремля, в старинном особняке, некогда принадлежавшем графу Сухтелену, именуемым просто Концертный Зал "На Кисловке", мы сыграем первый российский концерт. География выступающих: Канада, Китай, Россия. Рук - от двух до шести. Играет и стар и млад … В программе - всё: от величественных фуг Баха до джазового хулиганства Розенблата. Приходите, познакомимся!
Yoko ONO (1933)
Александр БАРЫКИН (1952)
Juice NEWTON (1952)
Randy CRAWFORD (1952)
Brian JAMES (1961)
Dr. DRE (1965)
Regina SPEKTOR (1980)
Варвара ВИЗБОР (1986)
RIHANNA (1988)