Самая впечатляющая белорусская группа "Серебряная свадьба" держится, в первую очередь, на таланте и обаянии вокалистки Светланы Бень, для публики – просто Беньки. Каждый концерт этого кабаре-бэнда – как карнавальное шествие сказочных героев под разнообразную "уличную" музыку. Зритель должен быть поражен, вовлечен и влюблен. Светлана ведет себя вне сцены почти также – она кажется одновременно смущенной и очень активной, ее речь несется, как поезд из Минска в Петербург. Думаю, когда-нибудь мы получим записи исключительно с ее монологами.
Звуки.Ru: Так, у вас наконец-то выходит альбом, "Сердечная мускулатура". Удалось зафиксировать состояние?
Бенька: В общем, я держу под большим сомнением возможность записи настоящего живого кабаре в любом виде – в аудио, видео. Мне кажется, что настоящая атмосфера не передается полностью, потому что на 90% она состоит из общения с залом и сценой.
Много лет мы пытались записать наши лихие, боевые, удалые песни. И они получались какие-то выхолощенные в записи. Мы были этим очень недовольны, бились в различных студиях в Питере и Минске. И в итоге записали альбом, который полон лирики, она оказалась наиболее органичной для записи без присутствия публики. Потому что лирика – интровертное состояние. Погруженное. Мне кажется, что для нас это был наилучший выход.
Звуки.Ru: А что будет с записью, известной как дебютный диск группы, "Концерт в чулане"?
Бенька: Мы хотим переиздать его в новом качестве. Потому что наш состав расширился, а альбом тот был записан впопыхах. Мы его даже не называем альбомом, скорее, концертом – ведь он игрался для небольшого количества людей в студии. Теперь мы хотим представить его в других аранжировках.
Звуки.Ru: Как насчет видео-релиза? Вы в такую форму верите?
Бенька: Мы, безусловно, верим. Мы делали съемку одного из концертов, будем забирать ее в Москве через несколько дней. Возможно, оно окажется хорошей, и мы ее издадим. Потому что это тоже какая-то грань творчества - интересная и нужная.
Звуки.Ru: А вы слушали каких-то артистов, которые с вами в общем контексте находятся? Или все пришло самостийно?
Бенька: Мне трудно вспомнить… Но мне всегда нравилась музыка визуально-театрализованная. Мне не хватало праздника, карнавала, дурачества вокруг. Поэтому я всегда исполняла свои песни с какими-то элементами театрализации и трэша. Ведь я не певец и не музыкант. Я просто сочиняю какие-то истории, и высказываю стихотворные мнения. Музыканты, которые ко мне присоединились, это понимают и поддерживают меня музыкально. Все родилось органично. И движется органично. Не было такого, чтобы мы подслушали, чтобы захотели быть похожими или ориентировались. Духовных учителей у нас не было. Мы тыкались. Находили их потом. Мол, вот у Уэйтса есть похожее. – Правда? А где? А как у него? - У него лучше. - Почему лучше? Значит, можно это технически воспроизвести, пропустить звук через такой-то микрофон… Благодаря сравнениям мы выходили на каких-то исполнителей, которых раньше не знали.
Звуки.Ru: Но было такое – что-то придумалось, а потом осуществилось.
Бенька: Так произошло с Францией. Я безумно люблю Францию. И стала писать песни, потому что мне не хватало ее музыки. Я слышала ее эпизодически. Лет 10-15 назад. Существовал определенный музыкальный голод. Многое нельзя было найти. Интернет не был распространен, его вообще не существовало в моей жизни. Музыка, которая мне нравилась - она приходила через телевидение и радио, появлялась очень редко, как привет из красивой, сказочной, невероятно артистичной, экспрессивной, коньячно-шампанской, пронизанной жизнью, пропитанной духами, ароматом, виноградным соком и запахом Атлантического океана страны. И все это навевало сказочные мечты. А музыки этой не было. И я из какой-то вредности, из протеста против унылости стала писать песни под гармошку на французском языке. Брала слова из русско-французского разговорника. Это было конкретным восполнением дыры в моей жизни без этой французистости. Я писала песни провинциальной девочки, которая хотела попасть во Францию. Логически, шансов у меня не было. (Я показываю на пальцах расстояние от белорусской границы до Парижа). Нет, не было, на самом деле. Минимальные шансы. Даже сейчас это довольно трудно – получить визу, надо быть довольно состоятельным человеком, чтобы купить путевку. Я до сих пор не могу себе это позволить. Наверное, я не смогла бы поехать во Францию никогда в жизни. Но я пела, пела, пела – и нас пригласили туда. Это было как в фильме про американскую мечту: человек решил - и сделал. Из маленького города сразу попал в Париж. Много из того, о чем мы мечтаем и придумываем, потом происходит в реальном времени. Мне кажется, наши песни магические. Потому песни про смерть я в последнее время уже боюсь петь.
Звуки.Ru: Раньше ты работала в кукольном театре.
Бенька: Я уже не работаю. Не осталось времени. Кукольный театр – это моя Любовь. Страстная, страстная. И если я не могу себя назвать ни музыкантом, ни певицей, то я могу себя назвать режиссером театра кукол. Может быть плохим, средним, вообще отвратительным. Но я режиссер. У меня есть образование. Я его ценю. Театр кукол - обожаю. Это элитарное искусство, метафоричное, очень непростое. Совершенно не для всех. Сакральное, глубинное. Во всех смыслах оно для меня интереснее драматического театра. В нем больше условностей, есть простор для эксперимента. Мне нравится европейский театр кукол, советский не нравится вовсе. Театр Образцова мне не близок. А вот Филипп Жанти и то, что с этим связано…
Звуки.Ru: И когда вы с группой разрабатываете сценическую драматургию для песен, то кукольный театр представляете?
Бенька: Конечно. Условный, гротескный. Понимаешь, театр кукол ближе к клоунаде, к эксцентрике. В драматическом для меня много пафоса.
Звуки.Ru: А ты хочешь сделать новую кукольную постановку?
Бенька: Я думаю об этом. Мне очень хотелось бы сделать синтез творчества в Свадьбе и настоящего кукольного театра.
Звуки.Ru: Где тебе комфортнее, в каком контексте - фрик-шоу, театр или Интернет-прикол?
Бенька: Мне кажется, что кабаре – это жанр авторский. Оно может быть очень разным. Дарковым, мрачным или солнечным, веселым, лихим. Кабаре может быть очень эротичным. Все зависит от человека, который состоит на фронте, от его идей в текстах и общей концепции выступления. Мне кажется наше кабаре очень разное. Кажется, очень правильно сказал наш приятель в Ростове. Он прослушал всю программу – там, в конце шла песня "Грусть до предела". Очень печальная. И он сказал: я понял, для чего был весь балаган – ради того, чтобы песня прозвучала наиболее остро. Мне кажется, очень точно.
Звуки.Ru: Вы поэтому записали лирический альбом? Публика не отсеется?
Бенька: Это очень хорошо. Я очень счастлива. Я настаивала, чтобы первый альбом был такой, чтобы, говоря просто и грубо, отвалили левые пассажиры. Ну, если человеку в нашем творчестве нравится только песня "Пилоты" – не надо, пожалуйста, ходить на наши концерты, ради бога.
Звуки.Ru: Кто тебя учил играть?
Бенька: Я сама училась на русской гармошке. Мне друзья-гармонисты показали аккорды. Словом, как во дворе на гитаре. Я знала три блатных аккорда, а остальное снимала на слух. Играю я до сих пор плохо, времени заниматься особо нет. Но я этот инструмент очень люблю, все песни сочиняю, сидя с гармошкой в руках. На концертах чаще выхожу с концертиной. Ее тоже освоила сама, с подсказками. И тоже играю относительно. Но с большим энтузиазмом.
Звуки.Ru: А хочется взять пару уроков?
Бенька: Очень. Я клянусь, что думаю об этом каждый концерт. Но упираюсь в нехватку времени. Мы много путешествуем. Дома бываем один день. А потом сразу уезжаем в новое путешествие. Мне не хватает времени, чтобы отпроситься к мастеру и глубоко проникнуть в предмет. Это моя мечта.
Звуки.Ru: Насколько тяжело пробивать иноязычную публику? У вас же многое повязано на текстах.
Бенька: Но мы и не такие частые гости в Европе - меня это не огорчает. Для меня очень важно отсутствие языкового барьера. Чтобы мы могли общаться на одном языке со зрителями. Во-первых, в Европе очень много русскоязычных. Во-вторых, люли легко воспринимают несловесную, космическую информацию. Здесь грустно, здесь ввело, а здесь что-то у человека болит, и он хочет быстро об этом сообщить. И это их завораживает. Все европейские концерты проходят приятно. И помогают нам культурно обмениваться. Нам это очень важно. Кабаре в постсоветском пространстве не было, а в Европе оно развивалось. И если мы сталкиваемся с группами, которые хотя бы отчасти в этой культуре работают - это на десять голов выше того, что мы делаем. Потому что у них за спиной огромная культура. То же самое, если бы американец захотел у себя дома исполнить белорусские песни. У меня получилось бы лучше, ведь у меня бабушка, дедушка, у меня подспудно отложилось все: как произносить, петь, интонировать, как вести себя в этой ситуации. Это лежит в корнях. И у них тоже - вся информация о карнавальной культуре, кабаре, маленьких клубах.
Звуки.Ru: Как насчет своего кабаре?
Бенька: Свой театр обязательно откроем. А почему бы и нет? Но мы не можем себе позволить маленький микроавтобус для путешествий. Это сладостная мечта. Но я верю, что возможно все. И я намерена написать песню про микроавтобус. А потом песню про дом, а потом песню про театр. И верю, что все это появится.
1959 – В этот день в 1959 году трое ливерпульских юношей Джон, Пол и Джордж проходили прослушивание в британском шоу талантов TV Star Search под именем "Johnny and the Moondogs". Пробы ни к чему не привели, и троица вернулась домой. Годом позже они организовали свою новую группу, назвав её The Beatles »»
Seldon POWELL (1928)
Petula CLARK (1932)
Pete WELDING (1935)
FRIDA (1945)
Richard STRANGE (1948)
Graham PARKER (1950)
Mitch EASTER (1954)
Kevin EUBANKS (1957)
Toots MONDELLO (1993)