Похоже, что лозунг "Митьки завоюют мир!" начал воплощаться в жизнь. По крайней мере, желания это сделать не отнять у ребят из митьковского Оркестра Зачем, встреченных мною в прошлую субботу на открытии многострадального митьковского арт-центра, что пока еще располагается в той же мансарде старинного дома на улице Правды. Необычно серьезный Митя Шагин, объявив очередной сезон открытым и проинформировав присутствующих о скором очередном заседании суда по поводу выселения, пригласил на импровизированную сцену друзей-музыкантов. Вопреки ожиданиям, я услышала не "митьковские песни о главном" и даже не раскрученный в свое время по "Нашему радио" "Мир лентяям", а незнакомые мне произведения на английском вперемешку с русским, которые лидеры коллектива Игорь Сальников и Владимир Жидовчиц представили как "антивоенные песни Джона Леннона в их собственной обработке'. Поскольку 65-летний юбилей великого "битла" был уже не за горами, я решила выяснить у Игоря, что за странная метаморфоза произошла с "лентяями в тельняшках".
Звуки.Ru - Как же вас угораздило после "Мира лентяям" обратиться к антивоенным песням Леннона?
И. С.: Сама по себе песня "Мир лентяям", так или иначе, образовалась
из прослушанного в детстве и юности Джона Леннона, во всяком случае, не без его
влияния. Лентяи - это была чисто наша история, а мир - от Джона Леннона, вот мы
их и объединили! (смеется) Потом мы послушали еще всякой музыки, и что-то нас
потянуло во что-то более злое. Да и жизнь нам навеяла злобу и ненависть ко
всякого рода барыгам, разлагающим наше общество. Так как мы Джона Леннона
слушали всегда и много, то захотелось взять из него ту часть, когда он тоже был
в некоем "кoматозе" и злости, а не таким, как в "Imagine" или в "Love, love,
love". Он как-то известен другими песнями, но не особо сильно - не так много
даже его фанатов обращают внимание на агрессивную политическую сторону Джона. А
мы послушали и вдруг поняли, что там поется практически о том же, что у нас
сейчас в стране происходит, и решили все это в музыкальном плане привести в
более-менее соответствие сегодняшнему дню: у него это был все-таки рок-н-ролл,
а мы это перевернули в жесткий панк. Придумали мы эту историю в декабре
прошлого года и потихоньку начали делать. За это время музыка изменилась уже
раз десять, наверное! Сначала мы взяли его аранжировки, потом их переделали,
потом летом стали слушать еще какую-то музыку, одновременно сами еще переводили
песни на русский язык... В общем, получились такие панк-переработки
политических песен Джона Леннона на русском языке. Мы добавили аккуратненько
еще своих мыслей в тексты, и получился альбом про сегодняшний день.
Звуки.Ru - Расскажи, как все начиналось.
И. С.: Ну, мы всегда трепетно относились, поскольку часто слушали
Beatles и Sex Pistols, к компании EMI - казалось, что это такое
же крутое и великое, как те группы, которые они издают. В итоге, выяснилось,
что это такие же музыкальные бизнесмены, как и у нас - обычные капиталисты то есть.
В декабре мы придумали всю эту историю, начали переводить песни, заниматься
ими, в результате чего стал получаться целый проект, а не одна-две песенки,
которые можно было бы издать без указания авторства, и никто бы ничего не
понял, поскольку на русском это практически неузнаваемо получилось. Мы
подумали, что Джону в этом году 65 лет, и решили сделать альбом концептуально,
именно к 9-му октября - к сожалению, это не получилось к дате по разным
причинам, и работа еще продолжается. А в феврале мы написали письмо Йоко Оно...
Звуки.Ru - "На деревню дедушке"?
И. С.: Нет, конечно (улыбается). Мы связались со знакомыми в
Нью-Йорке, которые нашли нам ее адрес - известно, что она живет в здании под
названием Дакота, в центре города, где неподалеку как раз Джона и убили. Мы
отправили туда заказное письмо, в котором описали проект, пригласили ее или
Шона, сына Джона, спеть с нами... (улыбается) После этого нам достаточно
быстро ответил ее юрист, который сообщил, что петь они, конечно, с нами не
будут, а по поводу всех вопросов насчет прав нам следует обратиться в компанию
EMI Music, которая это контролирует. Сразу после этого с нами связалась сама
компания EMI, попросившая рассказать им, какие песни мы хотим исполнить, и
прислать им обратные переводы. И это, по сути, означало, что они не против, как
мы поняли. Мы усиленно засели за работу и, благодаря Юрию Юлиановичу
Шевчуку, который проникся всей этой историей и помог нам со студией, стали
записывать материал. Отправили в EMI список отобранных нами песен с
переводами, после чего через неделю они прислали нам ответ, что не со всем
согласны, что нам можно петь по-английски, а по-русски, мол, петь не надо.
Сейчас мы этот вопрос "промываем" и надеемся, что как-нибудь эта проблема
решится в нужную сторону, потому что мы находимся уже в той стадии, что не
записать альбом нельзя, а если записать, то нельзя его не выпустить!
На русском группа называется Оркестр Зачем, а альбом будет называться
"Революция сейчас". Можно сказать, конечно, что Джон никогда не пел о том, что
надо делать революцию, но, судя по тем песням, что мы собрали в этот альбом, он
это капитально подразумевал. Для обложки, кстати, мы взяли фотографию Джона,
где он идет на какой-то демонстрации с мегафоном, и по ней видно, что он явно
стремился к неким изменениям в лучшую сторону. А вот по-английски наша группа
называется The OZ, и название альбома, видимо, будет "Serve yourself".
Что смешно, когда мы придумали The OZ, то потом выяснилось, что у Леннона есть
песня "God Save Oz" (улыбается). И даже на этой фотографии сзади него
транспарант с надписью "OZ"! Так что это уже не просто совпадение...
Звуки.Ru - У вас присутствует в этой работе значительная доля авантюризма, судя по всему. Насколько я знаю, вы даже с Патти Смит сумели каким-то образом по этому вопросу побеседовать?
И. С.: Мы просто-напросто все лето наблюдали по городу афиши с
рекламой ее концерта и подумали, что что-то знакомое, но толком не могли
вспомнить. А потом начался "пиар", где сообщалось, что она - своего рода
"бабушка панка". Мы подумали, раз уж мы начали играть панк, то надо с
"бабушкой" забрататься (смеется). Причем это не было самоцелью! Мы работали, и
в процессе этой работы постоянно натыкались на эту рекламу, но толком так и не
знали, кто она, так сказать, в глобальном смысле. Стали связываться с
организаторами ее гастролей, узнали, что она достаточно политически активна в
своих песнях, и сказали, что мы хотим пригласить ее поучаствовать в проекте.
К тому же, в этом проекте помимо политических есть еще и несколько
практически неизвестных песен, существующих только в домашних демо-записях.
Например, есть песня "Serve yourself" - она про религию, про то, что нам
накручивают мозги и т.п. Он ее никогда не аранжировал, она записана только под
гитару, а мы ее капитально переделали и подумали, что Патти будет интересно в
этом поучаствовать. Мы подошли к ней на пресс-конференции, поговорили, и она
сказала, что все это очень круто, что она сама и ее дочка очень любят Джона
Леннона - в общем, надо обсудить. На следующий день мы встретились, отдали ей
"демку" и через пару недель, по окончании тура они с нами связались из
Нью-Йорка, сказали, что все понравилось...
Кстати, мы решили издать этот альбом практически одновременно здесь на
русском и на Западе на английском, ввиду того, что музыкальная составляющая
получилась достаточно интересной - полная и совершенно неожиданная переработка,
чего никто, никогда и настолько капитально еще не делал. Такого Джона Леннона,
который особой агрессии в музыке никогда сильно не проявлял, никто не знает, а
мы вывернули эту агрессию! Есть компании, в Англии и Америке, которые
заинтересовались этим альбомом, и мы надеемся, что все получится.
Звуки.Ru - Так Патти Смит будет петь или нет?
И. С.: На данный момент я ничего конкретного сказать не могу. Мы в
процессе общения, причем общаемся уже на самые разные темы. Интересно
получилось - мы же просто хотели, чтобы она спела, а там так понеслось, что
просто мы подружились! Такие вот у нас теперь друзья в Нью-Йорке есть... (улыбается)
Звуки.Ru - Если вспомнить опять же песню "Мир лентяям", то в ней поучаствовали разные известные личности - Чиж, Чернецкий, Шнур, Митя Шагин... Сейчас вы не хотите сделать что-то подобное в этом диске?
И. С.: Тот альбом так получился, и хотелось сделать эту песню гимном,
поэтому мы и пригласили известных личностей, которым, на наш взгляд, эта идея
была близка, в чем мы не ошиблись, в общем-то. А после этого все решили, что
новый альбом сделаем сами, без привлечения кого-то еще. Но потом появилась
Патти Смит, и снова возникла идея, что надо бы что-то сделать совместное
(смеется). Правда, это вообще из другой оперы человек! Она и известна тем, что
она социально активный персонаж, что можно было понять и по ее словам на
пресс-конференции в адрес Буша хотя бы. Видно, что ей это не безразлично!
Вот есть еще Боно... (мечтательно) Мы реально хотим, чтобы он к этому
"приложился", но на данную секунду еще не все придумано, как с ним связаться.
Звуки.Ru - Наглости не хватает?
И. С.: Да нет - не хватает просто номера его телефона! А так, мы позвоним в ближайшее время, сразу, как его найдем: Еще фигурирует персона Эрика Клэптона, но пока мы не будем об этом говорить. Просто есть у нас еще одна песня, не политическая, а лирическая, которую мы очень здорово сделали, но оказалось, что она вообще никогда не издавалась, то есть ворованная, по сути... А когда мы связались с EMI, то поняли, что все очень серьезно, и нам не по зубам петь такие песни. Надеемся, что нас не пошлют до конца с этим, конечно, и еще очень надеемся, что Йоко Оно соблаговолит передумать на этот счет тоже (улыбается).
Yoko ONO (1933)
Александр БАРЫКИН (1952)
Juice NEWTON (1952)
Randy CRAWFORD (1952)
Brian JAMES (1961)
Dr. DRE (1965)
Regina SPEKTOR (1980)
Варвара ВИЗБОР (1986)
RIHANNA (1988)