На улице всех любителей фолка праздник: Наталья О'Шей (Хелависа) готовит очередной релиз. На этот раз нас ждет альбом, который был задуман достаточно давно, но материализовался - только сегодня. Вместе с мастером волынки Владимиром Лазерсоном и "с небольшой помощью друзей" Хелависа записала - "Новые Ботинки" - целую пластинку кельтских песен, причем спела их на языке оригинала. Мы представляем читателям Звуков две песни с нового альбома, а, кроме того, расспрашиваем Хелавису об аутентичных кельтских текстах, тонкостях записи волынки и о том, какое настроение спряталось внутри "Новых Ботинок".
Звуки: Начнем с языка, вернее с языков, поскольку, как мне известно, на пластинке поются песни на современных кельтских языках. Каково тебе было "входить" в эту музыкально-языковую среду? Что это для тебя - эксперимент на стыке филологии и музыки?
Хелависа: Я в этой среде очень давно, курса этак со второго. Я ведь закончила МГУ с английским, французским, датским и ирландским языками и потом защитила кандидатскую именно по истории ирландского. А песни всегда были рядом - сначала как способ заучить слова и грамматические формы, потом уже как искусство. Я регулярно пела и играла в пабах с ирландскими музыкантами, когда жила там, постоянно ездила на арфовые летние школы, училась петь у аутентичных ирландок. Так что не знаю, эксперимент ли это... Скорее, логичный результат моей причастности к культуре кельтов.
Звуки: Насколько различны музыкально кельтские языки? Их же несколько. Определяет ли язык мелодику и гармонию песни - и, соответственно, как язык тянет за собой и аранжировку?
Хелависа: В первую очередь различна музыка. Даже очень близкие между собой ирландские и шотландские тюны имеют немного разную ритмику, особенно микроритмику и украшения; ирландские танцевальные мелодии более текучие, как вода журчит, шотландские чуть более "дерганые", подпрыгивающие - это я сейчас очень общo говорю.
Звуки: На каких языках ты поешь на альбоме?
Хелависа: Я пою на альбоме на четырех языках - ирландском, шотландском гэльском, валлийском и английском, и соответственно аранжировки меняются в зависимости от территориальной принадлежности песни. Например, валлийская песня о двух конях настолько средневекова, насколько и драйвова по мелодике, а певучий, ясно артикулированный валлийский дает возможность все пропеть в почти роковой подаче, и поэтому у нас получился из нее такой фолк-рочок со средневековой модуляцией в финале. С другой стороны, шотландский жанр puirt-a-beul, своего рода шотландский скет, предполагает скороговорку, имитирующую игру танцевальной мелодии на висле или арфе, и там главное сохранить очень ровный тон, поскольку слова абсолютно неважны и бессмысленны, голос является музыкальным инструментом. Ирландский у нас представлен и ритмичными песнями, и невероятно красивым "плачем" в жанре sean nos, что значит "старый обычай". Это значит, что песня, как правило, исполняется а капелла - у нас, правда, там случились клавишные - tempo rubato, и наполняется различными украшениями.
Звуки: Ты на этих записях совершенно по-другому поешь, абсолютно иначе артикулируешь, подаешь мелодию. Это - от другого языка, или же ты просто захотела спеть эти песни "не как Хелависа"?
Хелависа: Конечно, я иначе пою. В "Мельнице" я пою рок на русском языке, а тут - кельтскую традицию, конечно, тут все другое, не только языки. Другая позиция, другие тембры - вот этот микст, который много использую на пластинке, у московских преподавателей эстрадного вокала вызвал бы колики - "как же, так петь нельзя!". Можно так петь, и даже нужно, если сложившая традиционная манера этого требует!
Звуки: Поскольку песни на пластинке - не авторские, а народные, расскажи, как они к тебе пришли. Как ты их отбирала для исполнения и, соответственно, записи?
Хелависа: Песни собрались отовсюду. Что-то я так долго носила с собой, что даже не вспомню, когда впервые услышала и от кого. Что-то узнала от знакомых музыкантов в Ирландии, а что-то "сняла" с их записей. Например, трек "Nead na Lachan" мы разучивали с Муиренн Ник Аулив на арфовой школе в Термонфекине, а "An Spealadoir" я услышала на ее пластинке, и мы придумали свою аранжировку, оттолкнувшись от ее прочтения. Точно так же, на мастер-классе я услышала от Джули Фаулис песню "Brogan Ura", а с ее пластинки сняла "M'fhearann Saidhbhir". А валлийскую пастушью песню мы и вовсе решили перезаписать, поскольку наш нынешний вариант очень сильно отличается от того, что мы играли в составе Clann Lir.
Звуки: Как появился в проекте Владимир Лазерсон?
Хелависа: Дело в том, что у Володи есть абонемент в Московской Филармонии, который он ведет не первый, год, называется этот абонемент "Песни Северного Моря". Пару лет назад Володя пригласил меня поработать с ним в рамках этого абонемента и сделать концерт, сосредоточенный на вокальных жанрах кельтской традиции. Я в свою очередь пригласила поучаствовать в эксперименте Сергея Вишнякова, который ради этой цели освоил новый гитарный строй, и вот мы вышли втроем - гитара, вокал с арфой и весь набор духовых и перкуссии, без какой-либо подзвучки. И так оно хорошо пошло, что потом мы попробовали сыграть ту же программу уже с помощью Леши Орлова и Димы Фролова, и тоже пошло хорошо, и вот только тогда мы поняли, что неплохо бы эту историю и записать. Так что выбор песен здесь филигранный, очень осознанный, проверенный концертами.
Звуки: Вопрос, который я люблю задавать - поскольку всегда, в любой пластинке ищу концепцию. Последовательность песен на альбоме - случайна или чем-то обусловлена? Если чем-то обусловлена, то чем?
Хелависа: Наверное, она обусловлена прежде всего титлом "Хелависа & Лазерсон и друзья" - мы хотели сделать не "хелависный" альбом, а показать, что это именно плод нашего с Володей сотрудничества, и что наши друзья-музыканты тут так же важны. Так что мы начинаем с инструментала, где играют только я и Володя, продолжаем светлыми ирландскими песнями, потом даем немного валлийского сумрака и готики в виде баллады о пиве и похищенной жене, и далее перемещаемся к шотландскому горному драйву, завершаем хитовой балладой о героях-полярниках, а потом все это подвисает в меланхолическом ирландском плаче по утонувшим книгам. Так что получается, что смертей и потерь в сюжетах пластинки больше, чем кажется, но он дает невероятно светлое, воздушное, теплое звучание.
Звуки: То есть в альбоме есть определенный трагизм?
Хелависа: Мы потеряли четырех близких во время записи альбома, поэтому на обложке будет стоят посвящение - нашим любимым ушедшим. Володя и Леша потеряли очень близких родных, а я двух ближайших друзей. Вокал писала сразу после похорон - и черт возьми, это было правильно. Распеться на "Святый Боже, Святый крепкий", пока засыпают могилу, и потом рвануть в студию, и вот на этом чистейшем, светлейшем адреналине, на светлой памяти любимых спеть так, чтобы им и там, наверху, захотелось танцевать. Не плакать, но вспоминать самое радостное, самое золотое, смеяться от самых светлых воспоминаний. Я верю, что они нас слышат. Я верю, что мы все вложили что-то бoльшее, чем профессионализм, в запись этой пластинки.
Звуки: У тебя на сайте (я имею в виду сайт "Мельницы") уже давно висит твой собственный комментарий, что тебе не хватает в группе волынки. Вот, сейчас в проект добавился Лазерсон. Есть шанс "затащить" его в "Мельницу" на правах хотя бы "родственника группы"?
Хелависа: А мы иногда его и приглашаем. Вот летом играли мы на фестивале "Остров" у замечательной Ольги Кормухиной таким веселым составом - Вишняков, Лазерсон и я. Мы жгли! По ходу выступления ребята из исторической реконструкции крутили факелы и делали боевку, а в финале прилетел Охлобыстин на голубом вертолете, это было так прекрасно! Так что Лазерсон - наш сердечный друг, и мы всегда рады его пригласить в качестве гостя. У нас вообще чудесные друзья - и барабанщик Петр Жаворонков, и клавишник Оскар Чунтонов, и, конечно, Сергей Заславский, который недавно ушел с поста мастера духовых инструментов в "Мельнице", но записал феерический аккордеон на "Новых Ботинках".
Звуки: Были ли сложности с записью волынки? Все-таки инструмент не самый обычный - тем более для наших звукорежиссеров…
Хелависа: Так у нас же не простой звукорежиссер, у нас Иван Евдокимов! Я очень, очень, очень люблю работать с Ваней, особенно на акустических проектах, он умеет сделать какой-то невероятно вкусный объемный драйвовый звук без драм-н-бейса. Только Ване мы могли доверить и волынку, и арфу, и многосоставную перкуссию. С Иваном очень здорово работать, он с одной стороны постоянно болтает, с другой стороны, всегда по делу, при этом он помогает артисту расслабиться и сосредоточиться в студии. Я видела это на примере Ани Дубинской, которая спела бэки на пластинке и которая никогда до этого не работала в студии.
Звуки: Что будет с этим проектом как таковым? Станет ли он отдельной программой "Мельницы", или же останется в рамках "Хелависника", или станет чем-то еще?
Хелависа: Да кто ж его знает-то! Нет, в составе "Мельницы", конечно, "Ботинки" мы играть не будем, но "Хелависник" - проект гуттаперчивый, проект-трансформер, у нас есть минимум три варианта программ и, соответственно, сценических райдеров, так что, я полагаю, "Ботинки" могут стать базой кельтского традиционного направления "Хелависника". Как правило, мы делаем два блока на непонятных языках и два блока на русском, и это работает прекрасно. Так что я очень верю в наших поклонников. Гораздо более интересно, какую новую аудиторию мы сможем зацепить этим релизом... Будут ли это любители аутентичного фолка? Или любители старинной музыки? Вот это мы и посмотрим.
Звуки: Понимаю, что этот вопрос тебе задавали все, кому ни лень, но все же - почему "Новые ботинки"?
Хелависа: Потому что я однажды на концерте экспромтом сочинила русский текст к шотландской песенке "Brogan Ura" - "Новые Ботинки", и это было очень смешно и уместно, так что теперь не только наша публика распевает - "старые я выкину, я выкину, выкину", но даже моя младшая дочка при походе в обувной тихо мурлыкает нежным голоском про "новые ботинки". И конечно, я ради хулиганства спела один куплет по-русски на пластинке!
Хелависа & Лазерсон
1 ноября, Известия-Hall
Начало в 20.00
2000 – Состоялся юбилейный концерт группы «Чайф» в СК «Олимпийский», посвященный пятнадцатилетию группы. Зрители в объеме 20000 человек, устроили полнейший аншлаг »»
Robert WALKER (1937)
William "Smokey" ROBINSON (1940)
Bob ROGERS (1940)
Lou CHRISTIE (1943)
Юрий АНТОНОВ (1945)
Tony IOMMI (1948)
Eddie HARDIN (1949)
Всеволод ГАККЕЛЬ (1953)